2025-06-13
越南學生越來越常選擇來台灣讀大學或研究所,不管是看重學術環境、生活成本,還是台灣的教育多元性,但在順利入學前,翻譯資料這一關絕對不能輕忽,學歷證明、成績單、財力證明、入學申請表,這些資料幾乎都需...
2025-05-21
越南市場這幾年熱度不減,不少企業瞄準當地的製造、消費與觀光潛力,但要進入這塊市場,語言是一道不小的門檻,越文看起來像拼音,實際上卻是結合了拉丁字母、聲調與越南本地語法規則的語言結構,越文翻譯上並...
2025-04-22
想學越文翻譯,但一打開越南語課本,看到那些滿版的聲調、複雜的拼音,心都涼了半截,其實越文翻譯並沒有想像中那麼遙遠,關鍵是走對步驟,按部就班,就算你是零基礎,只要跟著節奏,也能慢慢打下穩固的底子。
2025-03-12
拿到一份官方文件的中文原稿,開始越文翻譯前,第一件事不是查字典,而是得先看格式怎麼處理,很多人以為只要把內容翻對就好,格式什麼樣都無所謂,但對越文官方文件來說,格式就是門面,排版不合規,對方可能...