越文翻譯資訊詳情

后冠越語翻譯社—最快捷的翻譯資訊,最合理的翻譯價位

翻譯中翻越文件之價格區間—越文翻譯社分享

2021-09-27

 

隨著台灣越來越多企業聘請外籍人才,翻譯的需求也越來越多,特別是許多中小企業的工廠會透過人力仲介往東南亞方尋找較便宜的外籍技師,聘請一些外籍技師可降低人力成本,為了讓這些技師了解公司技術或公司規定,會需要翻譯文件的服務,越文翻譯社分享翻譯中文文件翻譯成越文之價格區間。

越文翻譯社在台灣並不常見,比起英文這樣常見的翻譯語種,越文翻譯的人才較少,因此在價格上比起英文翻譯會較貴一些。但是翻譯價格的估算還是以字數以及翻譯內容所決定。價格的評估是依照文件的難易度、複雜度及字數量來訂定,一般是依原文字數計價,單字價格區間約落在未稅1.6-3.3元不等。較專業的文件收費較高,若翻譯字數量大,越文翻譯社也可能會評估優惠價格給客戶端。但如果翻譯的內容文件較為專業艱澀,在價格上可能就會再提高一些。如果客戶有固定既有名詞的翻譯的話,可以先提供給翻譯公司,這樣在翻譯上也可以較為快速,價格也更好更翻譯公司討論。如果是較為專業的領域像是機械、醫學等等需要專業背景的翻譯師,也建議早點詢問翻譯公司,免得需要等待的時間會拉太長。

有越文翻譯社的翻譯公司並不多,因此如果有越文翻譯的需求,可以先在網路上多尋找,並且先向客服詢問,如果可以先大致提出翻譯需求,翻譯公司也可以提供更完善的服務,若想知道價格部分,可提供文件給翻譯社估價。翻譯公司會先進行文件試譯,這部分的服務是免費的,翻譯公司確認好翻譯需求及估算價格,會再提供給客戶,讓客戶來決定是否要與此間翻譯社合作。

因為越文翻譯不常見,所以在翻譯人才上也會比較缺乏。越文翻譯社的同仁也表示,因為越文翻譯師較少,所以如果有翻譯需求可以早些跟翻譯社詢問,並且確認翻譯所需要的時間,讓翻譯社可以提供更好的服務品質。如果有急件翻譯相對的價錢也會比較高,因此不建議使用急件處理。有充足的時間與翻譯社溝通也可以提高翻譯的效率與精準度喔。